КАК МОСТ НАД МУТНОЙ ВОДОЙ, Я УСПОКОЮ ТВОЙ РАЗУМ.

КАК МОСТ НАД МУТНОЙ ВОДОЙ, Я УСПОКОЮ ТВОЙ РАЗУМ.

КАК МОСТ НАД МУТНОЙ ВОДОЙ, Я УСПОКОЮ ТВОЙ РАЗУМ.

ТЕМА ЭТОГО ГОДА - "МОСТЫ".

Его можно трактовать буквально: как мосты, которые строятся для соединения географически разделенных точек. Эти сооружения соединяют два района через не-места, обеспечивая быструю связь между жителями и влияя на развитие инфраструктуры. Часто такие мосты становятся стратегически важными точками и архитектурными константами городов и стран. Мосты могут быть надземными и подводными, декоративными и критически важными для связи с внешним миром.

Совсем другой тип моста - символический, используемый для установления отношений, оказания давления на правительство, построения интернет-сети. Цифровые мосты невидимы, а их оптоволоконная сеть не ограничивается официальными государственными границами: эти сети охватывают большую часть планеты. Существующие карты таких мостов являются свидетельством продолжающегося диалога, но сегодня этот диалог также попадает под контроль правительства и становится инструментом давления.

Выставка Like a Bridge Over Troubled Water I Will Ease Your Mind также может быть основана на повествовании, представленном в телесериале "Мост". Оригинальный сериал был снят совместно Швецией и Данией, а его ремейки были созданы Великобританией и Францией, США и Мексикой, Германией и Австрией, Россией и Эстонией и другими странами. Дихотомия государственных отношений и вынужденного сотрудничества раскрывает сложность взаимоотношений между людьми, которые живут рядом друг с другом, но говорят на разных языках и имеют разный политический и социальный контекст. Детективный фон, лежащий в основе сюжета сериала, превращает мост из объекта в субъект выражения. Взгляд следователя/исследователя сталкивается с таким же ищущим взглядом с другой стороны моста.

Мост как объект представляет собой сложную задачу - установление отношений за пределами заранее определенных географических точек. Такие точки на карте, где можно увидеть, как живут люди "по ту сторону", часто используются в качестве политических инструментов. Каждый из нас может оказаться в ситуации, когда придется выбирать: закрыть границы или открыть их, послать сообщение с одной стороны на другую или прекратить общение, наблюдать издалека или сосуществовать.


*Bridge over Troubled Water Это песня, написанная Саймоном и Гарфанкелем, но в качестве саундтрека к этой выставке мы используем кавер-версию, написанную Джонни Кэшем и Фионой Эппл.

Алиса Йоффе

Алиса Йоффе

Дарья Макарова

Дарья Макарова

■▲◐▲ ▣▼◐▲■◉▣▼

■▲◐▲ ▣▼◐▲■◉▣▼

Арья

Арья

Богдан Широков

Богдан Широков

Анна Нейман

Анна Нейман

Яра Тон и Варш

Яра Тон и Варш

РАСПИСАНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

  • --- 24.Сентябрь (Tue) ---

    19:30 Чтение авторских стихов

    20:30 Спектакль "Дружба"

    • Яра Тон (южный Удмурт) и Варш (северный Удмурт)

    --- 25.сентября (ср.) ---

    17:00-18:00 Экскурсия по культурной медиации на английском языке

    • Настя

    --- 26.09 (Thu) ---

    14:00-15:00 Экскурсия по культурной медиации на русском языке

    • Анна

    --- 27.сентября (пн) ---

    19:30-21:30 Перформанс "Ритуал в трансформированном времени, или Колыбель для кошки"

    • Дарья Орлова

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ: КИРКЕНЕС

69° 43' 37.42" N
30° 02' 44.81" E

Посетите нас

Киркенес, Доктор Вессельс Гейт 8

Часы работы
понедельник-воскресенье
10 утра-9 вечера

Google Map

 

НАШИ ПАРТНЕРЫ